When a near-decade old murder case involving a movie star threatens to reopen, adult child Duke Moody decides to make a true crime documentary, financed by his mother.
On a remote island off the west coast of Scotland in 1846 a heavy storm hits, causing a ship to sink. Three survivors row through a thick early morning mist, lost and disorientated. The mist begins to clear and The Isle appears before them. They soon discover that it is almost abandoned except for four sole residents: an old harbour man, a farmer, his niece and a young mad woman. Once rested and recovered the sailors are desperate to leave and return to the mainland, but the promised boat never appears. One of them starts to investigate and learns of a tragedy at sea that occurred five years previously causing several young men from the island to perish. When his two shipmates meet with accidents, the myth of a ghostly siren haunting the island leads him to uncover the truth whilst he battles to save his own life.
奧馬爾(ěr )在倫敦(dūn )過(💄)着富(fù(🗄) )裕生活(huó ),還有(yǒu )一年(🔣)就(jiù )大(🐘)學畢(bì )業,一(yī(💳) ) 切看(🧦)似(🥀)(sì )安好。然後忽(hū )然一(❤)天感召(🎱)來(lái )了,他無法再(zài )忍(😊)受波斯(☔)尼亞(yà )大批穆(😭)斯林被(⏬)(bèi )虐殺(😑)的報道和(hé )影(🔭)像,要(🌰)做(🔗)點(diǎn )什麼改變世界(jiè(♏) )。真人真(🦃)事改(gǎi )編,呈現恐怖(bù(💎) )份子的(⏺)成魔歷(lì )程;(👠)不從英(😳)美(měi )主流角度去看(kà(🖕)n ),也不(🐩)全(🚃)循伊(yī )斯蘭觀點,究(jiū(🕘) )竟可以(🌖)折射出(chū )一幅怎(zěn )樣(🕞)的圖(tú(👖) )像?觀(guān )眾跟(🆖)隨(suí )攝(🤜)影機(jī )見證奧(ào )馬爾(🌃)在(zài )巴(🏥)基斯(sī )坦山區(qū )受訓(🛫),在新德(⚾)(dé )里綁架視為沉(chén )默(⬛)同謀的(💍)歐美(měi )遊客,策(🖌)劃謀(👶)(mó(😋)u )殺《華爾街日(rì )報》記者(🥒),以(yǐ )致(🐪)最後就擒。的確,人在做(📛)(zuò )天在(🏣)看,問題(tí )是哪(📑)一個天(🏕)在(zài )看。
沈楚冰拥(yōng )有(⛲)看清(📨)情(🔣)侣们(men )爱情进度条的(de )超(🕦)能力,她(👜)利(lì )用这个能力开(kā(🆒)i )设了一(🚆)家超能(néng )恋爱(🛺)学院,帮(⏸)(bāng )助客户(hù )追求爱(à(🐣)i )情,一(yī(🔪) )天她遇(yù )到了三(sān )个(🌔)奇葩(pā(🛩) )的客户(hù ),沈楚冰是否(🐀)(fǒu )能够(🔟)帮助这三(sān )个(🗽)客户(🐸)成(🐜)功获(huò )得爱情,沈楚(chǔ(🔉) )冰自己(🌴)的爱情(qíng )又在哪里?(〰)
Ever since the death of her first dominant, William Frederick, Emma has struggled to adjust to life as a submissive without him. Unable to form lasting connections with other men, Emma chooses to abandon the lifestyle completely. But, her world is flipped upside down when she meets Mariah, a sassy young woman eager to explore the BDSM world. Seeing much of her former self in this young woman, Emma takes it upon herself to educate Mariah about life as a submissive and volunteers to act as her temporary dominant. However, things become complicated when Mariah grows attached to Emma and wants their arrangement to become a permanent one. Will Emma be able to walk away from the life she always loved and a girl who desperately needs her? Or is there more in the BDSM world for Emma than she ever fully realized?
工(gōng )厂(🍋)停工,张金(jīn )生(⚡)无处可(🌘)去,他独(🔰)自一人在(zài )工(✔)厂徘(😝)徊(✈),一(yī )段古怪的声音(yī(🎠)n )把他引(🌘)入另一(yī )个世界,那里(🌵)(lǐ )时而(👑)漫天大雪(xuě ),时(🎰)而寂静(😠)荒(huāng )凉,他看到了(le )不同(✂)的自己(🥅)。
Set in contemporary New York City, Cacaya is the story of a young Brazilian woman, who ends her tumultuous relationship with an American man, and then discovers she is carrying his child. The couple's struggle to interact during the pregnancy, and to deal with the situation, increases the tension between them. The film interweaves this modern narrative with indigenous Amazon rainforest folklore and ancient Greek mythology of the Amazons, using the framework of German dramatist Heinrich von Kleist's 1808 tragedy Penthesilea.
Two women spend a weekend together at the North Sea. Walks on the beach, fish buns at a snack stand, mobile weather forecasts. Sky, horizon, water. One of them will soon return to her family in Argentina while the other one will try to come a step closer to the ocean. She travels to the Caribbean and the foreign makes her vulnerable. Then, the land is out of sight. On a sailing vessel she crosses the Atlantic Ocean. One wave follows the other, they never resemble. Thoughts go astray, time leaves the beaten track and the swell lulls to deep sleep. The sea takes over the narration. And when the other one reappears in it, the wind is still in her hair while the ground beneath her feet is solid. She returns and the one of them could ask: "Have you changed?