James Gibson i
James Gibson is an ex-con who has spent his life in and out of prison. One day, his life turns around when he settles down, meets the love of his life and has a child with her, but an unforeseeable tragedy strikes and his life is never the same.
When Chelsea meets up with her estranged childhood best friend, Milla, she's unprepared for the events that follow. Milla, who is now a webcam girl briefly catches Chelsea on camera during one of her shows. Unbeknownst to her, Chelsea has now been exposed to a watcher who becomes obsessed and will stop at nothing to have her to himself.
日向花火,日本漫(😖)画(🖖)(huà )《火影(yǐ(🎴)ng )忍者》及(jí )其衍生作品中的(🏀)(de )角(♐)色,木(mù )叶(🌚)日向一族宗家(jiā )的次女,日(👒)向(🏷)雏(chú )田的(🧣)妹妹(mèi )。 是一个表面柔(róu )弱(🗝),但(🆓)是(shì )自尊(🛅)心很强、不(bú )甘服输的小(♐)姑(🏜)娘(niáng )。
Hodja is a dreamer. He wants to experience the world, but his father insists he stays home and takes over the family’s tailor shop. Fortunately, Hodja meets the old rug merchant El Faza, who gives him a flying carpet. In exchange he has to bring the old man’(🦃)s little granddaughter, Diamond, back to Pjort. El Faza can’t travel to the Sultan city himself, as the mighty ruler has imposed a death sentence on El Faza, on the grounds that he has stolen the Sultan’s carpet. However, city life isn’t quite what Hodja expected, and he only survives because of Emerald, a poor but street smart girl, who teaches him how to manage in the big world. But when Hodja loses his carpet to the power-hungry sultan, his luck seems to run out. Will he complete his mission, find El Faza’s granddaughter and return safely back to Pjort?
克里(🦂)斯汀(tīng )·斯(🔜)科(🍴)特·托马(🍒)(mǎ )斯新片[指(zhǐ(⬜) )尖(✊)](Au Bout Des Doigts,暂译)将于(🥍)10月(yuè )7日在巴黎(lí )开拍,参演(🎙)过(🤟)[我(wǒ )的国(🛷)王]的卢德维(wéi )克·伯特(tè(🖱) )希(🌨)尔克确认(🧖)执导(dǎo )。影片剧(jù )本由导(dǎ(💱)o )演(🛒)和[亚马(mǎ(🦌) )逊萌猴奇遇记]编(biān )剧约翰(📼)娜(👑)(nà )·伯纳(😧)德共同撰(zhuàn )写,剧情梗概尚(🤚)(shà(🤦)ng )未透露,其(🌁)他卡司包括朱(zhū )尔·本谢(📌)(xiè(🗑) )特里([新房(📖)客])、朗(lǎng )贝尔(🖌)·维尔森([奥(🎵)(à(🈁)o )赛德])等。
Under Mann’s new venture, Michael Mann Books, the prequel will begin as a novel, and possibly be adapted into a film or television series. Just two days after that announcement, another project from Michael Mann Books is in the works: author Don Winslow (Savages) is writing a novel about Chicago crime boss Tony Accardo and his successor Sam Giancana, which Mann might adapt into a feature film.
朱迪·丹奇、(❣)索(👬)菲·库克(🚲)森将(jiāng )参演谍战(zhàn )题材新(🚡)片(🦇)[赤姝谍(dié(🌌) )魅](Red Joan,暂译(yì )),影片改编自2014年(niá(🗼)n )出(🌡)版的同名(🔔)小说(shuō ),创作灵(líng )感来自潜(🌆)伏(♋)在英(yīng )国(♑)最长寿(shòu )的克格勃女间谍(🍢)(dié(😹) )。库克森与(🏝)丹奇(qí )将在片中(zhōng )分别饰(🚢)演(🚫)青年和(hé(⬇) )老年时代的女(📈)间(jiān )谍琼。英(👀)(yī(🎑)ng )国知名莎(⚓)剧导演(yǎn )崔佛(🐇)·纳(nà )恩将(😫)执(🐧)导这部关(guān )于信仰、爱(🌥)情(🤗)与(yǔ )政局(💄)的影(yǐng )片。
详情